Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 笨蛋 [笨蛋] bèndàn [pej.] | der Tor Pl.: die Toren veraltend - der Dummkopf | ||||||
| 门 [門] mén | das Tor Pl.: die Tore | ||||||
| 门口 [門口] ménkǒu | das Tor Pl.: die Tore | ||||||
| 门户 [門戶] ménhù - 门 [門] mén | das Tor Pl.: die Tore | ||||||
| 大门 [大門] dàmén [BAU.] | das Tor Pl.: die Tore | ||||||
| 球门 [球門] qiúmén [SPORT] | das Tor Pl.: die Tore | ||||||
| 闸 [閘] zhá [BAU.] | das Tor Pl.: die Tore - das Schleusentor [Wasserbau] | ||||||
| 城门 [城門] chéngmén [HIST.] | das Tor Pl.: die Tore - das Stadttor | ||||||
| 进球 [進球] jìnqiú [SPORT] | das Tor Pl.: die Tore - der Tortreffer | ||||||
| 射中球门 [射中球門] shèzhòng qiúmén [SPORT] | das Tor Pl.: die Tore - der Tortreffer | ||||||
| 足球门 [足球門] zúqiúmén [SPORT] | das Tor Pl.: die Tore [Fußball] | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 扭转的 [扭轉的] niǔzhuǎn de Adj. [TECH.] | Torsions... | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 守门 [守門] shǒumén | ein Tor bewachen | bewachte, bewacht | | ||||||
| 过门 [過門] guòmén | ein Tor durchschreiten | durchschritt, durchschritten | | ||||||
| 开门 [開門] kāimén | das Tor öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
| 关门 [關門] guānmén | das Tor schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 关上门 [關上門] guānshàng mén | ein Tor schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 锁门 [鎖門] suǒ mén | ein Tor verriegeln | verriegelte, verriegelt | | ||||||
| 锁门 [鎖門] suǒ mén | ein Tor verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| 进门 [進門] jìnmén | durch ein Tor kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 射门 [射門] shèmén [SPORT] | aufs Tor schießen | schoss, geschossen | | ||||||
| 守门 [守門] shǒumén [SPORT] | das Tor bewachen | bewachte, bewacht | | ||||||
| 守门 [守門] shǒumén [SPORT] | das Tor hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| 头球破门 [頭球破門] tóuqiú pòmén [SPORT] | ein Tor köpfen | köpfte, geköpft | [Fußball] | ||||||
| 得分 [得分] défēn [SPORT] | ein Tor machen | machte, gemacht | | ||||||
| 破门 [破門] pòmén [SPORT] | ein Tor schießen | schoss, geschossen | [Ballsport] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 道 [道] dào zew. [BAU.] | Zew. für Tore, Mauern, Zäune o. Ä. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Eingangstor, Tür, Tortreffer | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






